2019年12月英语六级翻译答案试卷三:荷花
荷花是中国的名花之一,深受人们喜爱。中国许多地方的湖泊和池塘都适宜荷花生长。荷花色彩鲜艳,夏日清晨绽放,夜晚闭合,花期长达两三个月,吸引来自各地的游客前往观赏。荷花具有多种功能,既能绿化水面,又能美化庭园,还可净化水质、减少污染、改善环境。荷花迎骄阳而不惧,出污泥而不染,象征纯洁、高雅,常来比喻人的高尚品德,历来是诗人画家创作的重要题材。荷花盛开的地方也是许多摄影爱好者经常光顾之地。
As one of the most renowned flowers in China, Lotus, with its wide distribution in ponds and lakes all over the country, has always been beloved by Chinese people. Lotus features bright colors. It blossoms from dawn to dusk in summer and the flowering phase lasts for 2 or 3 months, which attracts tourists from across the country to appreciate its beauty. Lotus has various functions, such as greening waters, embellishing the courtyards. It can also help to purify the water quality, reduce pollution and improve environment. Lotus, which fearlessly braves the sun and comes out of the mud unsoiled, has been a symbol of purity and elegance that represents people’s noble morals. For this reason, it has become a vital theme in the works from poets and painters of all time. The places where lotus blooms also become the scenic attractions to many photographers.
责任编辑:杨林宇
特别声明:本网登载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请及时与ts@hxnews.com联系或者请点击右侧投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。
- 2019年12月英语六级答案完整版汇总 最新英语六级翻译听力阅读作文真题及答案2019-12-16
- 2019年6月英语六级真题及答案完整版!英语六级听力阅读翻译作文试题及答案2019-06-19
- 2019年6月英语六级题目+答案完整版 英语六级听力阅读翻译作文试题及答案2019-06-18
- 最新见多识广 频道推荐
-
2020各地开学开学时间表最新汇总 哪些地方延2020-03-12
- 进入图片频道最新图文
- 进入视频频道最新视频
- 一周热点新闻
已有0人发表了评论